孰「師」孰「人」?

© Bobby Yip

黎建強在 攝人絮語 中擔心把 photographer 中譯為「攝影家」或「攝影師」過譽,叫「攝影人」最為逍遙自在。

我倒認為,攝影師的「師」字和理髪師的「師」字同級,可能更低,所以沒什麼所謂。反而,攝影人的「人」字或與 XX 達人的「人」字同源,並不自在呢?  ^_^

逍遙在於毁譽由人,得失自知。其它約定俗成,方便而已。

要夠簡單的話,說「我是拍照的」或「我是影相的」就行。


另見: