關於同情

© Bobby Yip

Susan Sontag 在 Regarding the Pain of Others 中說:"So far as we feel sympathy, we feel we are not accomplices to what caused the suffering. Our sympathy proclaims our innocence as well as our impotence."

「我們(對某人)表示同情,感到自己沒有份構成(那人)痛苦。我們的同情心,表明自己的清白和無能為力。」

 
這個說法以偏概全,試看這個情況:曾傷害別人的人最後感到歉意,是因為明白了受害者不應受到自己偒害,這份明白包含同情心。在此,傷害別人的人本身沒有推卸自己原來的責任,相反地,他具有同情心,承擔傷害別人的過錯。

把原來的辭彙作過度演譯而謂之「解構」,成為了枉有修辭形式而於理不合的斷語,這是 Sontag 常犯的毛病。


另見: